El titulo en español de peliculas extranjeras no debe duplicar a otro ya comercializado, asegurando la originalidad y evitando confusiones en el mercado. Esto es clave para la comercializacion.
El título en español de películas cinematográficas extranjeras, o en su caso la traducción correspondiente, no deberá duplicar al de otra película que haya sido comercializada con anterioridad. En tal caso se estará a lo dispuesto en la Ley de la materia. Artículo adicionado DOF 05-01-1999
Interpretación práctica por el equipo de SDV
Los distribuidores deben verificar la disponibilidad de titulos antes de lanzar una pelicula para evitar problemas legales.
Anterior
Art. 28. Facilitacion de importacion de bienes
Siguiente
Art. 30. Cumplimiento de disposiciones para peliculas importadas
Nuestros especialistas pueden analizar cómo aplica esta disposición a tu situación particular.
Consulta Sin Costo